Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Verne’

ANTES DE QUE NEIL ARMSTRONG PUSIERA SU PIE EN LA LUNA A BORDO DEL APOLO XI, Y DE QUE JULIO VERNE DESCRIBIERA EL ALUNIZAJE DE MICHUEL ARDAN EN SUS OBRAS “DE LA TIERRA A LA LUNA” Y “ALREDEDOR DE LA LUNA”, UN ESPAÑOL YA HABÍA CONQUISTADO TRES SIGLOS ATRÁS NUESTRO SATÉLITE. SE TRATABA DE DOMINGO GONSALES, EL SEVILLANO QUE POR OBRA Y GRACIA DEL OBISPO DE HEREFORD, FRANCIS GODWIN, SE CONVIRTIÓ EN EL PRIMER ASTRONAUTA DE LA HISTORIA, ALCANZANDO SU OBJETIVO CON LA AYUDA DE UNA MANADA DE GANSOS QUE PUSO RUMBO AL ESPACIO DESDE LA CIMA DEL PICO TEIDE. ÉSTA ES SU SINGULAR HISTORIA.

“Solo puedo decir esto, que era de lo más glorioso y placentero que pueda imaginarse: y en verdad no había ninguna otra cosa que me placiera mas, durante mi estancia en aquel mundo, que la contemplación de aquel resplandeciente color” Con éstas y otras palabras intenta describir Domingo Gonsales el espectacular color, diferente por completo a todo lo conocido por el hombre, que descubrió en los ropajes de los habitantes de la Luna instantes después de tomar tierra en su particular módulo lunar. Gonsales es el protagonista de una odisea literaria ideada por Francis Godwin, Obispo de Hereford, quien en 1630 y bajo el título de “El hombre de la luna” desarrolla una trama en la que situando a un hombre en la Luna se anticipa en más de doscientos años a Julio Verne y a autores como G.H.Wells, inaugurando al mismo tiempo el género de la ciencia ficción en lengua inglesa.

Primeras páginas del mencionado libro

Primeras páginas del mencionado libro

Y aunque la obra del historiador y religioso, al contrario que la del genial francés, no puede ser catalogada de visionaria, no deja de ser cierto que en algunos de sus pasajes realmente lo parece, como sucede al describir la ausencia de gravedad en el espacio, el aspecto de la Tierra desde el mismo o la existencia de un dispositivo ideado por los hombres de la luna que permite comunicarse sin contacto directo. El autor de tan singular novela quiso que el protagonista fuese español, nacido en Sevilla en 1552, algo que desconcierta sí tenemos en cuenta que en aquella época las relaciones entre ingleses y españoles no eran precisamente buenas. Tal vez en compensación por la adjudicación de este histórico mérito a un español, a nuestro héroe lo describe de estatura algo más que baja, pícaro y huido de la justicia, convirtiéndose su llegada a la Luna en un acontecimiento inesperado del que, no obstante, como avispado truhán sacará finalmente buen partido. En parte, como acertadamente expone Xavier Riesco en la introducción a la traducción española de la obra, el protagonista “roza casi la novela picaresca”.

(más…)

Anuncios

Read Full Post »